« Scientific measurements of moral inconsistency: now with pants cannons! | Main | Health insurance price control »

April 10, 2007

Comments

Tom Nolan

after having frusben - Mandos caption

After having gefrosben, I think you mean.

Mandos

No, only in German, for a slightly different meaning, too. It's definitely frusben in English.

Tom Nolan

Willste mich verarschen, Mandos?

"Frusben" gibt's doch nicht auf Englisch.

Gibt's denn Leute, die bereit sind, dir so ein Stuss abzukaufen? Unfassbar.

The comments to this entry are closed.